Подскажите, есть ли сейчас ТЛ из Владивостока на Камчатку, Сахалин и т.п. Если возможно, со стоимостью.
Заранее благодарен за информацию.
Лента новостей: Новости флота и круизов в России и мире
Транспотные линии на Дальнем Востоке
Автор Железный Дорожник, авг 01 2006 10:46
Сообщений в теме: 3
#2
Отправлено 01 Август 2006 - 13:12
Dobryi den' !
1). Passazhirskiy lainer " Russ' " Dalnevostochnogo Morskogo Parohodstva, veroyatno, rabotayet na passazhirskih liniyah mezhdu Vladivostokom (Rossiya) i portami na zapadnom poberezhie Japonii. Sait Dalnevostochnogo Morskogo Parohodstva: http://www.fesco.ru
2). Passazhirskoye sudno "Marina Tsvetayeva" kompanii "Sahalin-Kurilyi" sovershayet reisyi mezhdu ostrovon Sahalin (Rossiya), Kurilskimi Ostrovami (Rossiya), i, veroyatno, inogda sovershayet reisyi s Sahalina i Kurilskih Ostrovov k portam na severe Japonii. Poprobuite poiskat' eto sudno v Russkom Internete, napisav Kirillitsei sleduiustchiye kliuchevyiie slova:
Teplohod "Marina Tsvetayeva"
Morskaya kompaniya "Sahalin-Kurilyi"
3). Passazhirskoye soobstcheniye mezhdu vyisheperechislennyimi mnoi regionami i Poluostrovom Kamchatka (Rossiya), po moim dannyim uzhe ochen mnogo let otsutstvuiet. Mezhdu Vladivostokom i Kamchatkoi sustchestvuiut reisyi gruzovyih sudov Dal'nevostochnogo Morskogo Parohodstva. Voznozhno, kak iskliucheniye, oni mogut brat' passazhirov. V printsyipe, prakticheski liuboye serioznoye gruzovoye sudno mozhet brat' na bort do 12 passazhirov. Opiat' taki, poprobuite posmotret' sait http://www.fesco.ru , i po krainei mere, poprobovat' s nimi dogovorit'sia o bilete na reis iz Vladivostoka na Kamchatku, hotia i bez osoboi nadezhdyi na uspeh. Tak kak eto ne passazhirskiye reisyi passazhirskih sudov.
S uvazheniyem, Yan Pichynevskyi
1). Passazhirskiy lainer " Russ' " Dalnevostochnogo Morskogo Parohodstva, veroyatno, rabotayet na passazhirskih liniyah mezhdu Vladivostokom (Rossiya) i portami na zapadnom poberezhie Japonii. Sait Dalnevostochnogo Morskogo Parohodstva: http://www.fesco.ru
2). Passazhirskoye sudno "Marina Tsvetayeva" kompanii "Sahalin-Kurilyi" sovershayet reisyi mezhdu ostrovon Sahalin (Rossiya), Kurilskimi Ostrovami (Rossiya), i, veroyatno, inogda sovershayet reisyi s Sahalina i Kurilskih Ostrovov k portam na severe Japonii. Poprobuite poiskat' eto sudno v Russkom Internete, napisav Kirillitsei sleduiustchiye kliuchevyiie slova:
Teplohod "Marina Tsvetayeva"
Morskaya kompaniya "Sahalin-Kurilyi"
3). Passazhirskoye soobstcheniye mezhdu vyisheperechislennyimi mnoi regionami i Poluostrovom Kamchatka (Rossiya), po moim dannyim uzhe ochen mnogo let otsutstvuiet. Mezhdu Vladivostokom i Kamchatkoi sustchestvuiut reisyi gruzovyih sudov Dal'nevostochnogo Morskogo Parohodstva. Voznozhno, kak iskliucheniye, oni mogut brat' passazhirov. V printsyipe, prakticheski liuboye serioznoye gruzovoye sudno mozhet brat' na bort do 12 passazhirov. Opiat' taki, poprobuite posmotret' sait http://www.fesco.ru , i po krainei mere, poprobovat' s nimi dogovorit'sia o bilete na reis iz Vladivostoka na Kamchatku, hotia i bez osoboi nadezhdyi na uspeh. Tak kak eto ne passazhirskiye reisyi passazhirskih sudov.
S uvazheniyem, Yan Pichynevskyi
История морского пассажирского флота Украины
#3
Отправлено 01 Август 2006 - 15:02
господа, давайте Яну скинемся на клаву с русскими буквами. Пишет такие полезные вещи, а читать очень напрягает
Kruiznik.RU - Круизопедия
#4
Отправлено 01 Август 2006 - 15:26
-> Gosh
Net, spasibo, skidyivatsia ne nuzhno !
Ia polzuius' latinskim shriftom v pervuiu ochered' po drugim prichinam.
1). Kompiuterizatsiiu v 90-e godyi ia perezhil uzhe v Germanii, ia privyik k operatsionnyim sistemam i vsem programmam na Nemetskom iazyike. A takzhe k ispolzovaniiu latinskoi klaviaturyi. Perekliucheniya s odnoi klaviaturyi na druguiu, ili privyikaniya k Kirillskoi klaviature dostavili byi mne seichas massu neudobstv. U odnogo moyego tovaristcha est' Russkoyazyichnaya klaviatura, u nego ustanovlen Russkoiazyichnyi Windows i dazhe (!) russkoiazyichnaya versiya AutoCAD. Ia s trudom nabral tekst na etoi klaviature, terminyi v Russkoiazyichnom Windows ia voobstche ne ponimal ( ia ih do etogo nikogda v glaza ne videl ), a s AutoCad ia smog sdelat rabotu lish naostchup', tak kak sopostavlial rabotu sootvetstvuiustchih funktsii na Nemetskoi versii. Menia seichas nachinat' obuchat' rabote s Russkoyazyichnoi klaviaturoi - eto uchit' vsemu zanovo.
2). Krome togo, ia vyihozhu na forum ne s odnogo kakogo-nibud' kompiutera, a iz razlichnyih terminalov, takzhe so svoyego mobil'nogo telefona, ispolzuia vid sviazi "UTMS" . U menia net na mobilnom telefone Russkogo shrifta. Ia takzhe vyihozhu i iz Internet-kafe, esli nahozhus' v drugih gorodah ili ne doma. Ia ne mogu ispolzovat' Kirilskiy shrift.
3). U menia chasto tozhe byivaiut problemyi s priiomom Kirilskih bukv, oni ne vsegda verno perekodiryivaiutsia. Osobenno pri prosmotre stranitsyi na mobilnom telefone.
Ia staraius' polzovatsia tak nazyivayemyim translitom Agliyskoi transkriptsyii, to yest zameniat russkiye bukvyi bukvami Angliyskogo iazyika, izdaiustchimi odinakovyi ili blizkiy zvuk. Nu, nazvaniya tem ia pishu Russkimi bukvami metodom kopirovaniya.
Proshu ponimaniya.
S uvazheniyem, Yan Pichynevskyi
Net, spasibo, skidyivatsia ne nuzhno !
Ia polzuius' latinskim shriftom v pervuiu ochered' po drugim prichinam.
1). Kompiuterizatsiiu v 90-e godyi ia perezhil uzhe v Germanii, ia privyik k operatsionnyim sistemam i vsem programmam na Nemetskom iazyike. A takzhe k ispolzovaniiu latinskoi klaviaturyi. Perekliucheniya s odnoi klaviaturyi na druguiu, ili privyikaniya k Kirillskoi klaviature dostavili byi mne seichas massu neudobstv. U odnogo moyego tovaristcha est' Russkoyazyichnaya klaviatura, u nego ustanovlen Russkoiazyichnyi Windows i dazhe (!) russkoiazyichnaya versiya AutoCAD. Ia s trudom nabral tekst na etoi klaviature, terminyi v Russkoiazyichnom Windows ia voobstche ne ponimal ( ia ih do etogo nikogda v glaza ne videl ), a s AutoCad ia smog sdelat rabotu lish naostchup', tak kak sopostavlial rabotu sootvetstvuiustchih funktsii na Nemetskoi versii. Menia seichas nachinat' obuchat' rabote s Russkoyazyichnoi klaviaturoi - eto uchit' vsemu zanovo.
2). Krome togo, ia vyihozhu na forum ne s odnogo kakogo-nibud' kompiutera, a iz razlichnyih terminalov, takzhe so svoyego mobil'nogo telefona, ispolzuia vid sviazi "UTMS" . U menia net na mobilnom telefone Russkogo shrifta. Ia takzhe vyihozhu i iz Internet-kafe, esli nahozhus' v drugih gorodah ili ne doma. Ia ne mogu ispolzovat' Kirilskiy shrift.
3). U menia chasto tozhe byivaiut problemyi s priiomom Kirilskih bukv, oni ne vsegda verno perekodiryivaiutsia. Osobenno pri prosmotre stranitsyi na mobilnom telefone.
Ia staraius' polzovatsia tak nazyivayemyim translitom Agliyskoi transkriptsyii, to yest zameniat russkiye bukvyi bukvami Angliyskogo iazyika, izdaiustchimi odinakovyi ili blizkiy zvuk. Nu, nazvaniya tem ia pishu Russkimi bukvami metodom kopirovaniya.
Proshu ponimaniya.
S uvazheniyem, Yan Pichynevskyi
История морского пассажирского флота Украины
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных