Рейс Аэрофлота Москва - Стамбул. Плавный взлет. Симпатичные гостеприимные стюардессы. Немного водки. Легкий завтрак. За бортом, похожие на сказочные белые замки, еле заметно дрейфуют облака. Внизу в ярких лучах солнца прекрасное в своей синеве плещется море. Где-то вдалеке за горизонтом остаются и московская суета с ее изнурительными автомобильными пробками, и мои нервные рабочие будни. Впереди отдых. Высота полета наполняет организм адреналином и еще какими-то непонятными молекулами счастья – счастья, которое должно продлиться целые две недели.
Проходит два с половиной часа полета. Внизу появляется земля. Наш самолет не спешно разворачивает свое пухлое брюхо, готовясь идти на посадку. Под крылом открывается местный ландшафт. Собранный, главным образом, из песка, глины, камней и редких бледно-зеленых насаждений на первых порах не впечатляет. Шасси плавно касаются посадочной полосы и мы плывем к зданию аэропорта.
Стамбул встречает солнцем и теплом. Выхожу из здания аэропорта и ныряю в такси. За рулем пожилой турок. Интересуется кто я. Почему-то принимает меня за француза: «Фрэнч?». «Нет, - говорю, - рашша». Турок расплывается в счастливой улыбке и что-то громко по-своему тараторит, будто несказанно обрадовавшись моему славянскому происхождению. Мчимся по городу. Магистраль, похожа на наше московское третье транспортное кольцо. Мы то взмывам вверх на эстакаду, то срываемся вниз и ныряем в какой-нибудь очередной тунельчик. Городской пейзаж остается все таким же песчанно-каменным, как и виделось с высоты, правда в нем уже начинают появляться отдельные яркие вкрапления. По мере приближения к центру города в основном за счет зеленой растительности эта яркость стремительно нарастает. За окном, будто рекламные слайды, одна за другой меняются городские картинки: мечети с характерными округлыми куполами и пиками минаретов, тесно поджатые жилые кварталы, «тупые» массивные параллелепипеды современных торговых центров. Проносимся мимо местного автовокзала. Аномально огромный, он чем-то напоминает чашу стадиона. Чувствуется дух мегаполиса. Этот дух, несомненно, чем-то роднит Стамбул с нашей матушкой Москвой. Он точно также бесшабашно разросся на огромной территории, как разрослись по всему миру его каменно-бетонные «братья» и «сестры». Впрочем, местный колорит в архитектуре, конечно же, тоже присутствует.
А вот и мой отель с пивным названием Berr. Останавливаемся напротив входа. Сую водителю тридцать евро. Сдачи, естественно, не беру. Полученная сумма, по-видимому, превосходит все его самые смелые ожидания. Он улыбается, благодарит меня и уезжает весьма и весьма довольный.

Ну вот, все и начинается. Я на пороге отеля. Вхожу внутрь.
- Здравствуйте, а вот и я!
К немалому удивлению, в отеле меня никто не ждет. Менеджер на ресепшене долго роется в своих бумагах, внимательно разглядывает то паспорт, то мою потную физиономию. Терпеливо жду. Хотя уже хочется и заорать: «Это я, я – «Михаил Светлов»! Наконец, на смеси русского, английского и турецкого менеджер объявляет, что меня в списках нет, что ни про какие «Шевченки» он ничего не знает, и что если какой-то круиз вообще и был, то он давно уже уплыл. В конце концов, для решения моего вопроса, он советует связаться с моим агентом.
-Агентом! Какой на фиг агент? - ошалело смотрю на менеджера, - у меня нет никакого агента!
- Ну что, - проносится в голове, - отдохнул в круизе?
Выхватываю из кармана телефон. Звоню на Родину - ребята спасайте, погибаю! Мои ребята с работы начинают «бомбить» и «обстреливать», устроившее мне эту западню турагентство. Турецкий менеджер, в свою очередь, тоже пытается у кого-то найти на меня управу. Я, как кабан, получивший в лоб заряд картечи, обливаясь потом, иду в холл и плюхаюсь на диван. Сижу примерно час, тупо уперев взгляд в одну точку. Нахожусь в полной прострации.
Внезапно звонит телефон. Включаю мобильник. На другом конце бодренький голосок с сильным кавказским сообщает, что он мой турецкий гид и очень, очень сильно он извиняться за то, что не успел встретить мой приезд и, что теперь он обещать, что все будет очень хорошо. Практически в тут же секунду менеджер отеля тоже, получив какой-то свой сигнал, меняется в лице, сразу становиться милым и предупредительным. Препятствий для моего заселения нет. Я получаю добро. Теперь мне все рады и все меня любят. И под белы рученьки берут и препровождают в забронированный номер.
Правда, по пути в номер еще отдельные смутные сомнения меня не оставляют. Дело в том, что когда я еще только собирался в эту поездку, то долго искал в Инете отзывы о моем будущем отеле. Причем никак не мог эти отзывы найти. Русские отзывы отсутствовали на прочь. Пришлось порыться на импортных ресурсах. Там отзывы были, но в основном все какие-то очень недовольные. К примеру, один американец, кстати, бывший морпех, вообще написал, что это не отель, а катастрофа, что условия для проживания отвратные, что персонал злой и угрюмый, что обслуживание ниже всякого ниже. И вообще, в Персидском заливе под иракскими пулями он чувствовал себя гораздо комфортнее, чем здесь. И что он был безумно рад, когда уносил отсюда ноги в дорогую его сердцу Америку. Теперь на месте американца был я. Естественно, мне было чего опасаться. В общем, приводят меня в номер. Приносят все мои пожитки и оставляют одного.

Осматриваю номер. Оказывается он вполне себе приличным – двуспальная кроватка, просторная ванная комната, душик, кондерчик мерно жужжит. Светло, свежо, мух нигде не видать. В общем, доводилось мне бывать в местах и более спартанских. А тут лепота! На душе сразу легчает. Эх, хорошо! И чего только этому америкосу здесь не приглянулось. Все-таки правильно говорят, что американскому морпеху смерть, то русскому туристу курорт.
Ну вот, теперь уже точно можно говорить, что отдых начался.
Быстро принимаю душ и бегу на прогулку. До конца дня нужно выполнить еще два пункта плана – посетить какой-нибудь рыбный ресторанчик и пройтись по набережной Босфора.
Во время своих путешествий всегда стараюсь просто побродить по городу, посмотреть не «рекламные» районы, где проложены главные туристические маршруты, а обычные городские улочки, заглянуть в какой-нибудь магазинчик на отшибе, выпить пива в маленьком местном кабачке, поглазеть на простых людей и всякие разные колориты.
Все кто бывал в Стамбуле, обязательно рекомендуют посетить рыбное кафе и попробовать блюда местного приготовления. Рыба здесь конечно отдельная тема. Здесь есть целые районы, состоящие из, плотно «сидящих» одно на другом, рыбных кафушкек.

Причем тут же стоят торговцы, которые эту самую рыбу тут же и продают. Рыбка у них лежит в специальных лотках закрытых крышечками. И каждый лоток засыпан мелко нарубленным льдом. Все чистенько аккуратненко. И, кстати, свеженькую рыбку им постоянно, по чуть, чуть подносят. А в расположенных вокруг кафушках эту рыбеху и готовят. Запахи вокруг стоят весьма и весьма аппетитные.

Вот на одну из таких улочек я и вышел. Рыбку здесь можно выбрать на любой вкус: и зажаренную мелочь, и какую-нибудь рыбку изысканную. Я выбрал рыбку изысканную. Но со мной всегда что-то должно произойти. И, естественно, происходит. Рыбку я, в общем, заказал.
- А теперь, - говорю, - дайте мне грамчиков сто водочки!
Надо было видеть, как посмотрел на меня официант.
- Ноу, ноу Водочки? Их нихт водочка!
- Ну тогда налей-ка мне пивка, любезный, - смягчаю свою просьбу, - бира пожалуйста, бира!
- Ичиз нот водочка! Ичиз нот пивко! - официант смотрит на меня как на идиота.
И тут до меня доходит, мама мия, мусульманская страна. Хочу предупредить всех любителей выпить, в Турции с этим делом напряг. Не то чтобы там этого нет совсем. Есть места, рестораны и бары, где спиртное продается свободно. Но эти места, в которых главным образом обитают иностранцы и конечно самые лучшие из них русские иностранцы. Аборигены в отличие от нас этой дурной привычкой так повально не заражены.
Ну что ж нет, так нет. Беру бутылку Кока-колы. Хоть настроение и испорчено, но надо же чем-то эту рыбку запить. Ем рыбку. Пью колу.
Но на этом мои неприятности не заканчиваются.
Перед отъездом в круиз на одном из форумов я прочел, как надо менять в Стамбуле валюту. Там присоветовали не менять деньги в аэропорту в гостиницах и т.п. Так как курс у них не выгодный. И еще говорили, что турки с удовольствием берут евро и доллары. Спешу разуверить вас это не так. Таксисты конечно берут. Но вот в остальных местах гарантий, что возьмут нет никаких. К тому же турки ребята хоть и неплохие, но малость жуликоватые. Естественно имею в виду не всех, а в первую очередь торгашей.
Так вот, по совету «друзей» я и отложил обмен валюты на потом. И в кармане у меня были только евро.
Закончив трапезу, я попросил счет. Мне принесли счет в турецких лирах. Я предложил рассчитаться в евро. И тут начался концерт. Официант опять стал смотреть на меня как-то странно. Причем его переклинило, видимо, конкретно. Он на прочь отказывался меня понимать. Конечно, мой английский был плох, но турок оказался еще хуже. Минут пять мы безуспешно пытались договориться. Турок не отступал, я тоже. Наконец он удалился на кухню и вернулся с каким-то дядечкой, тот оказался еще менее догадливым, чем официант. Я взял бумажку и нарисовал знак евро. Турки о чем-то заспорили между собой. На крики официанта и дядечки из кухни вышел повар в белом колпаке. Мы втроем пытались как-то объясниться. Повар молчал. Наконец видя, что так у нас ничего не получится, я решил применить тяжелую артиллерию - извлек из сумки русско-турецкий разговорник. Лучше бы я этого не делал. Когда я произнес по-турецки «дайте мне счет в евро» замолчали все. Первым очнулся повар. Он что-то сказал официанту, который моментально выскочил на улицу. Кроме меня в кафе перекусывала еще молодая турецкая семья с маленькой девочкой. До того, как я вступил в препирательства с персоналом кафе, девочка капризничала, а родители достаточно эмоционально что-то обсуждали. Теперь вся эта семейка с изумлением глазела на меня. Даже девочка забыла про свои капризы. Тем временем вернулся официант. Причем вернулся он не один, а с мальчиком. Мальчик на английском, как он его понимал, стал спрашивать меня чего я хочу. Я на английском, как я его понимаю, стал объяснять, что я хочу счета, но счет должен быть в евро. Я взял лист бумаги и стал рисовать мальчику схемы с объяснениями как следует поменять в счете лиру на евро. Время шло. Мы не понимали друг друга. Повар молчал. Официант прыгал вокруг нас. Мальчик, что-то переводил дядечке. Дядечка что-то ему отвечал. Семья, окончательно позабыв про свой обед, с интересом наблюдала за всем происходящим. В конце концов, терпение мое лопнуло. Я взял за плечи «прыгающего» официанта, отвел его в сторону, положил счет на стол, вынул из кармана деньги и стал класть на счет одну купюру за другой. Гуд? – спрашивал я. Официант отрицательно мотал головой. Наконец я, видимо, удовлетворил его непомерные амбиции, и он взял деньги. В результате обед в маленькой забегаловке обошелся мне в сорок евро. Весьма поучительная и в чем-то забавная история обошлась мне, считаю, малой кровью.
Посему совет мой всем путешественникам, не скупитесь, вступая на гостеприимную турецкую землю, сделайте хотя бы небольшой запас местной валюты. А игру с курсами отложите на потом.
После выполнения первого пункта своего плана, я взял такси и поехал на набережную Босфора.

Хочу сделать небольшое отступление и рассказать немного про стамбульское такси. Такси здесь в отличие от Москвы настоящее и не дорогое. Все авто, как и положено желтого цвета, все новенькие чистенькие аккуратненькие. Водители, как правило, доброжелательные, хотя при этом иногда излишне эмоциональные. Проезд по городу, если сравнивать с Москвой, стоит копейки. Причем, здесь на прочь отсутствуют частники, а вместе с ними характерный для нашей столицы автомобильный хлам вроде раздолбанных в доску копеек, шестерок, семерок и десяток под управлением таких же раздолбанных разбойного вида водителей – наоборот все в высшей степени чинно, культурно, приятно. Проезд по городу в зависимости от расстояния обойдется чуть дороже, чем у нас поездка на маршрутном такси – примерно в 60 – 250 российских рублей. Решив, что такие расценки вполне по карману в дальнейшем все три дня своего пребывания в Стамбуле по городу я передвигался исключительно на этом виде транспорта.
И так, я сел в такси и поехал на набережную. Передвижение по Стамбулу на такси, не в пример московскому, действительно передвижение на такси. Пять минут и я на месте. Босфор, без преувеличения, великолепен.

Открывшееся зрелище удивляет, восхищает, потрясает. Во-первых, необычен сам вид на противоположный берег. Вроде до него и недалеко, но масштабы ощущаются явственно. Видно, что перед тобой море и им этим морем пахнет.

Мосты, перекинутые на тот берег, такие изящные тонкие длинные. А сам берег, окутанный легкой дымкой, плотно, плотно забит всякими строениями: домиками с красными черепичными крышами, втиснутыми между них причудливыми дворцами, возвышающимися там и тут грузными серыми мечетями.

Кроме того, стоящие у противоположного берега огромные океанские круизные лайнеры еще более добавляют этому виду красоты и величия. А берег кипит.

Сотни автомобилей стремглав несутся вдоль набережной в обоих направлениях. Тысячи фигурок людей то заполняют туристические суденышки, то сходят на берег. Суденышки непрестанно появляются и исчезают из вида, швартуются и отходят от берега.

Здесь убеждаешься, что турки великие мореходы. Как они умеют швартоваться! Десятки туристических кораблей самых разных размеров - и побольше, и совсем крошечных, маневрируя, ловко обходят друг друга. Один отходит от причала, другой к этому причалу тут же пристает.

Проходит ровно две минуты и пассажиры гурьбой высыпают на берег. И сразу же начинается загрузка следующей партии. Никогда ничего подобного видеть не доводилось.
Выхожу на набережную и сливаюсь с толпой беззаботно гуляющих здесь людей. Оказывается турки не только торгаши, строители и футбольные болельщики. Оказывается они тоже любят и отдохнуть, пройтись по набережной, посидеть в кафе, прокатиться по Босфору на кораблике. Тем более что вечерняя жизнь здесь кипит ключом.

Тут и рыбаки прямо на глазах публики без напряга наполняющие целые ведерки вполне себе крупной рыбехой, и торговцы, призывающие зычными «рыками» отдыхающих подойти к их ярким подсвеченными фонариками кибиткам отведать бутерброды, и продавцы, предлагающие извергающую дым жареную и вареную кукурузу.

Для желающих, пожалуйста, в небольших палатках продается мороженное и прохладительные напитки.

Мне понравились заведения по типу кафе расположенные прямо у причала.

Здесь под тентом стоят низенькие, сантиметров двадцать от земли табуретки, на которых сидят люди и такие же низенькие и маленькие столики.

Напротив них на воде раскачиваются ярко оформленные лодки, прямо с которых мужчины в национальных костюмах торгуют чем-то вроде рыбных сэндвичей. Причем рыба жариться на плитах установленных прямо в лодках. Дым, крики, запах жареной рыбы. Торговля идет бойко. Но опять же все чинно культурно, никакого спиртного. В таких заведениях сидят главным образом турки и сидят целыми семьями. Для интуристов и всех желающих присесть как-то более традиционно, прямо на мосту, перекинутому на другой берег имеется множество кафе. Здесь тоже горят огни, много шума и много людей.